divi surya-sahasrasya
bhaved yugapad utthita
yadi bhah sadrsi sa syad
bhasas tasya mahatmanah

"If hundreds of thousands of suns were to rise at once into the sky, their radiance might resemble the effulgence of the Supreme Person in that universal form."

Even though we can explain this sloka, it is very difficult to visualize. Even the brilliance of a Thousand Suns will fade before the brilliance of the Lord, seen by Sanjaya and Arjuna. It is impossible to see by our eyes, and it is beyond our imagination also. Explaining this will be, therefore, difficult. But we will try. Alwar says that even the purest gold cannot compare. Surya- sahasrasya = Thousand Suns, bha = brilliance, yadi = perhaps, yugapad= at the same time or simultaneously, utthita = rose up, divi = in the sky. Assuming 1000 Suns appear simultaneously in the sky, then that brilliance has to be imagined. Tasya = that, mahatmana = [image of] the Lord [Viswaroopam], bhasa = brilliance [of the image], sadrsi sa yad = might be compared [to the 1000 Sun's brilliance]. Shastras [vedas] say that His body is like radiating dark blue rain-bearing cloud, with lightning brilliance [neelathoyatha madyasta vidyulleva bhasvara....]. Same time we have to imagine brilliantly radiating dark, red, yellow, etc., colours. We should imagine dark cloud bordered brilliantly either by Sun or Moon. His eyes, palms, feet and navel are all like lotus flowers and we have to imagine a jungle of lotus flowers on a dark green mountain like body. Every radiating objects we see, borrow their radiance from the Lord. Upanishads say that when in comparison to His brilliance, the Sun, the moon and the stars are dimmed, what to speak of mere fire? This type of comparison is called abhuyopama, impossible comparison. This is being employed by Sanjaya to explain to Dridarashtra.
                                                                                                   (continued)